Beware. You are currently visiting the website in English. Information of the French variant is now shown.
ASTM D6001_D6001M-20

Guide standard pour l'échantillonnage direct des eaux souterraines pour la caractérisation environnementale du site

ACTIVE

About this standard

Languages
English
Type
ASTM
Status
ACTIVE
Publication date
01 September 2020
Withdrawn Date

About this training

Summary

< div class=" SectionLevel2" > < p class=" subsec1 cdone2" > < span class=" Head3 cdone" > 1.1< / span> & #x00a0 Ce guide passe en revue les méthodes d' échantillonnage des eaux souterraines à des points discrets ou dans incréments par insertion de dispositifs d' échantillonnage des eaux souterraines à l' aide de méthodes de poussée directe (< span class=" Body-link1 cdone" > D6286/ D6286M< / span> , voir 3.3.2). En poussant directement le préleveur, le sol se déplace et contribue à former un joint annulaire au-dessus de la zone de prélèvement. L' échantillonnage d' eau par poussée directe peut être ponctuel ou multiple. La connaissance de la géologie et des conditions hydrogéologiques spécifiques au site est nécessaire pour obtenir avec succès des échantillons d' eau souterraine avec ces appareils.

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" subsec1 cdone2" > < span class=" Head3 cdone" > 1.2< / span> & #x00a0 Les méthodes directes d' échantillonnage de l' eau sont utilisées pour la qualité des eaux souterraines et les études géohydrologiques. La qualité et la perméabilité de l' eau peuvent varier à différentes profondeurs sous la surface en fonction des conditions géohydrologiques. L' échantillonnage progressif ou l' échantillonnage à des profondeurs discrètes est utilisé pour déterminer la distribution des contaminants et pour caractériser plus complètement les environnements géohydrologiques. Ces explorations sont fréquemment conseillées pour la caractérisation des sites de déchets dangereux et toxiques et pour les études géohydrologiques.

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" subsec1 cdone2" > < span class=" Head3 cdone " > 1.3< / span> & #x00a0 Ce guide couvre plusieurs types d' échantillonneurs d' eau souterraine  échantillonneurs à tamis scellé, échantillonneurs à profilage, systèmes d' échantillonnage à double tube et échantillonneurs à tamis apparent simples. En général, les échantillonneurs à tamis étanches entraînés à une profondeur discrète fournissent des échantillons d' eau de la plus haute qualité. Les échantillonneurs de profilage à l' aide d' un ou plusieurs écrans exposés qui sont purgés entre les événements d' échantillonnage permettent une collecte d' échantillons plus rapide à plusieurs profondeurs. De simples échantillonneurs à tamis exposés conduits dans une zone de test sans purge avant l' échantillonnage peuvent entraîner une qualité de l' eau plus douteuse s' ils sont exposés à des zones contaminées supérieures et, dans ce cas, seraient considérés comme des dispositifs de dépistage.

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" subsec1 cdone2" > < span class=" Head3 cdone" > 1.4< / span> & #x00a0 Les méthodes d' obtention d' échantillons d' eau souterraine pour l' analyse de la qualité de l' eau et la détection des contaminants sont présentées. Ces méthodes incluent l' utilisation de normes connexes telles que choix des dispositifs de purge et de prélèvement (Guide < span class=" Body-link1 cdone" > D6452< / span> et < span class=" Body-link1 cdone" > D6634/ D6634M< / span> ), méthodes de prélèvement (Guide < span class=" Body-link1 cdone" > D4448< / span> et < span class=" Body-link1 cdone" > D6771< / span> ) et préparation et manipulation des échantillons (Guides < span class=" Body-link1 cdone" > D5903< / span> , < span class=" Body-link1 cdone" > D6089< / span> , < span class=" Body-link1 cdone" > D6517< / span> , < span class=" Body-link1 cdone" " > D6564/ D6564M< / span> et < span class=" Body-link1 cdone" > D6911< / span> ).

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" subsec1 cdone2" > < span class=" Head3 cdone" > 1.5< / span> & #x00a0 Lorsqu' ils sont correctement installés et développés, bon nombre de ces appareils peuvent être utilisés pour effectuer des tests pneumatiques de limaces (Pratique < span class=" Body-link1 cdone " > D7242/ D7242M< / span> ) pour évaluer quantitativement la conductivité hydraulique de la formation sur des intervalles discrets de formations non consolidées. Ces tests slug fournissent des déterminations fiables de la conductivité hydraulique et peuvent être effectués une fois l' échantillonnage de la qualité de l' eau terminé.

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" subsec1 cdone2" > < span class=" Head3 cdone" > 1.6< / span> & #x00a0 L' échantillonnage d' eau par poussée directe est limité aux formations non consolidées qui peuvent être pénétrées avec l' équipement disponible. Dans les sols solides, des dommages peuvent survenir lors de l' insertion de l' échantillonneur à cause de la flexion de la tige ou du flambement de l' assemblage. La pénétration peut être limitée, ou des dommages aux échantillonneurs ou aux tiges peuvent survenir dans certaines conditions de sol, dont certaines sont décrites dans < span class=" Body-link1 cdone" > 5.7< / span> . Équipement de forage tel que forage sonique (Pratique < span class=" Body-link1 cdone" > D6914/ D6914M< / span> ) ou forage rotatif (Guide < span class=" Body-link1 cdone" > D6286/ D6286M< / span> ) peut être utilisé pour faire avancer les trous au-delà de formations difficiles à pénétrer à l' aide d' un équipement Direct Push typique. Certaines formations de sol ne produisent pas d' eau en temps opportun pour l' échantillonnage par poussée directe. Dans le cas de formations inflexibles, un échantillonnage de sol par poussée directe peut être réalisé (Guide < span class=" Body-link1 cdone" > D6282/ D6282M< / span> ).

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" subsec1 cdone2" > < span class=" Head3 cdone" > 1.7< / span> & #x00a0 L' échantillonnage d' eau par poussée directe avec des échantillonneurs à tamis scellés uniques peut également être effectué à l' aide d' un équipement de pénétromètre à cône ( Guide < span class=" Body-link1 cdone" > D6067/ D6067M< / span> ).

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" subsec1 cdone2" > < span class= " Head3 cdone" > 1.8< / span> & #x00a0 Ce guide ne traite pas de l' installation de systèmes d' échantillonnage d' eau permanents tels que ceux présentés dans la pratique < span class=" Body-link1 cdone" > D5092/ D5092M< / span> . Les puits de surveillance à poussée directe pour la surveillance à long terme sont abordés dans le guide < span class=" Body-link1 cdone" > D6724/ D6724M< / span> et la pratique < span class=" Body-link1 cdone" > D6725/ D6725M< / span > .

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" subsec1 cdone2" > < span class=" Head3 cdone" > 1.9< / span> & #x00a0 < span class=" Head3Title cdone" > Unités& #x2014 < / span> Les valeurs indiquées en unités SI ou en unités pouce-livre [présentées entre parenthèses] doivent être considérées séparément comme standard. Les valeurs indiquées dans chaque système peuvent ne pas être des équivalents exacts  par conséquent, chaque système doit être utilisé indépendamment de l' autre. La combinaison des valeurs des deux systèmes peut entraîner une non-conformité à la norme. Le rapport des résultats des tests dans des unités autres que SI ne doit pas être considéré comme une non-conformité avec cette norme.

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" subsec1 cdone2" > < span class=" Head3 cdone" > 1.10< / span> & #x00a0 Toutes les valeurs observées et calculées doivent être conformes aux directives relatives aux chiffres significatifs et à l' arrondi établies dans la pratique < span class=" Body-link1 cdone" > D6026< / span> , à moins qu' elles ne soient remplacées par cette norme.

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" caveat cdone2" > < span class=" Head3 cdone" > 1.11< / span> & #x00a0 Cette norme ne prétend pas répondre à tous les problèmes de sécurité, le cas échéant, associés à son utilisation. Il est de la responsabilité de l' utilisateur de cette norme d' établir des pratiques appropriées en matière de sécurité, de santé et d' environnement et de déterminer l' applicabilité des limitations réglementaires avant utilisation.

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" subsec1 cdone2" > < span class=" Head3 cdone" > 1.12< / span> & #x00a0 < span style=" font-style:italic font-weight:normal " class=" overriddenformat" > Ce guide propose une collection organisée d' informations ou une série d' options et ne recommande pas de ligne de conduite spécifique. Ce document ne peut remplacer l' éducation ou l' expérience et doit être utilisé conjointement avec un jugement professionnel. Tous les aspects de ce guide peuvent ne pas être applicables dans toutes les circonstances. Cette norme ASTM n' est pas destinée à représenter ou à remplacer la norme de diligence par laquelle l' adéquation d' un service professionnel donné doit être jugée, et ce document ne doit pas non plus être appliqué sans tenir compte des nombreux aspects uniques d' un projet. Le mot & #x201c Standard& #x201d dans le titre de ce document signifie uniquement que le document a été approuvé par le processus de consensus de l' ASTM.< / span>

< / div> < div class=" SectionLevel2" > < p class=" WTOcaveat cdone2" > < span class=" Head3 cdone" > 1.13< / span> & #x00a0 Cette norme internationale a été élaborée conformément aux principes de normalisation internationalement reconnus établis dans la Décision sur les principes pour l' élaboration de normes, guides et recommandations internationales publiée par le Comité des obstacles techniques au commerce (OTC) de l' Organisation mondiale du commerce.

< / div>